Art romantique

Khalil Gibran | Au plaisir / Il piacere

Pin
Send
Share
Send
Send



Le plaisir est un chant de liberté, mais ce n’est pas la liberté. C’est l’épanouissement de vos désirs, mais ce n’est pas leur fruit. C’est une profondeur qui appelle à une hauteur, mais ce n’est ni le profond ni le haut. C’est la cage qui prend l’aile, mais ce n’est pas un espace englobé. En vérité, le plaisir est un chant de liberté. Et j’aimerais vous le faire chanter de tout cœur; mais je ne voudrais pas que vous perdiez votre coeur à chanter. Certains de vos jeunes cherchent le plaisir comme si c'était tout, et ils sont jugés et réprimandés. Je ne les jugerais pas et ne les réprimanderais pas. Je les ferais chercher. Car ils trouveront du plaisir, mais pas elle seule; Sept sont ses sœurs, et la moindre d’entre elles est plus belle que le plaisir.Avez-vous pas entendu parler de l'homme qui creusait dans la terre pour des racines et a trouvé un trésor?
Et certains de vos aînés se souviennent des plaisirs avec regret comme des torts commis dans l'ivresse.Mais le regret est un obscurcissement de l'esprit et non un châtiment. Ils devraient se souvenir de leurs plaisirs avec gratitude, comme ils seraient la récolte d'un été.Même si cela les réconforte à regretter, laissez-les être réconfortés. Et il y a parmi vous ceux qui ne sont ni jeunes ni vieux à retenir, et dans la crainte de chercher et de se souvenir, ils fuient tous les plaisirs, de peur qu'ils ne négligent l'esprit ou ne les offensent.Même leur plaisir est leur abandon.
Et ainsi, ils trouvent aussi un trésor, même s’ils cherchent des racines aux mains tremblantes.Mais dis-moi, qui est-ce qui peut offenser l'esprit?Le rossignol offensera-t-il le calme de la nuit ou les lucioles les étoiles? Et votre flamme ou votre fumée encombreront-elles le vent? Croyez-vous que l’esprit est une piscine immobile que vous pouvez gêner avec un bâton? Souvent, vous refuser de vous faire plaisir mais rangez le désir dans les recoins de votre être.Qui sait si ce qui semble omis aujourd'hui attend demain?Même votre corps connaît son héritage et son besoin légitime et ne sera pas trompé.
Et ton corps est la harpe de ton âme, et il t'appartient d'en faire une douce musique ou des sons confus.

Et maintenant, vous demandez dans votre coeur, "Comment distinguer ce qui est bon dans le plaisir de ce qui n'est pas bon?"Va dans tes champs et tes jardins, et tu apprendras que c’est le plaisir de l’abeille de cueillir le miel de la fleur, Mais c’est aussi le plaisir de la fleur de donner son miel à l’abeille.Pour l'abeille un la fleur est une fontaine de vie, et à la fleur une abeille est un messager de l'amour, et à la fois, abeille et fleur, donner et recevoir du plaisir est un besoin et une extase.Personnes d'Orphalese, soyez dans vos plaisirs comme les fleurs et les abeilles.

Il piacere est un chant de liberté,
Ma non è la libertà.
La musique de tous les jours,
Ma non il est loro frutto.
Un richiamo profond verso una vetta,
Ma non il est né il culmine.
È l'ingabbiato che prende il volo,
Ma non è spazio racchiuso.
Oh oui, il est vrai que c'est un cantique de liberté.
E io vorrei che lo cant to a cuore aperto; ma non vorrei vedervi perdere il cuore nel cantarlo.
Alcuni Giovani tra voi cercano il piacere viennent se fosse tutto, et son giudicati e partialimati.
Non li giudicherei e partialimerei. Io vorrei che cercassero.
Perché troveranno il piacere, ma non questo soltanto.
Il piacere ha sette fratelli, et il y a peu de choses qui sont plus faciles que ce soit.
Avete udito dell'uomo che, scavando la terra à cerca di radici, trovò un tesoro?
E alcuni anziani ricordano i piaceri con rimorso, venez commettre une erreur dans le statut de ubriachezza.
Ma il rimorso offusca la mente, non la purga.
Dovrebbero invece ricordarli con gratitudine, come il raccolto di un'estate.
Ma se il rimorso li conforta, lasciate che si confortino.
Il ne faut pas que son son soit né; il faut que ce soit né;
E temendo di cercare e rammentare, fuggono tutti i piaceri per non trascurare o offendere lo spirito.
Ma anche nella rinuncia trovano il loro piacere.
E Così anch'essi trovano un tesoro, benché cercassero radici con mani tremanti.
Ma ditemi, chi può offendere lo spirito?
Può l'usignolo offendere il silenzio della notte, o the lucciola le stelle?
Vous avez besoin de savoir ce qu'il en est?
Credete a-t-il besoin d'un immobile? A-t-il une potion turbare avec un bastone?


Spesso, negandovi al piacere, non-destin-tu-tu-je-je-je-je-je-ne fondrais-je vraiment?
Vous ne voyez pas ce qui se passe ici?
Vous êtes déjà inscrit (e) dans votre répertoire de travail, ainsi que vos responsabilités, votre volonté et votre volonté.
Il corpo è l'arpa dell'anima,
Il y a deux ans, nous nous sommes livrés à des suoni confusi.
E ora chiedete a voi stessi: "Venez distinguer les endroits où il n'y a pas de monde?".
Andate per i campi e nei giardini, l'imparerete il le piacere dell'ape et le mariage, il est rare,
Ma che anche il piacere del fiore è nel concedere all'ape il proprio miele.
Perce un fiore per the tape est une fonte de la vie,
Il n'y a pas encore de message,
E tutti e dû, ape e fiore, osez e rizvere piacere est un bisogno e un'estasi.
Popolo di Orphalese, siate nei vostri piaceri come i fiori e le api.


Voir la vidéo: il piacere del corto (Décembre 2022).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send